Consiliarius Localis
- your professional Translation and Localization Services placed in Rio de Janeiro, Brazil. Since 2001 we are oriented to demanding companies and individuals. For websites and documents translation. Always liable, fast and accurate. Consiliarius Localis: the right choice for your needs.













PHOTOEXPOSITION RIO DE JANEIRO 2010
Please go to:


   .../fotosriode%20janeiro2010.pdf





_________________________________________________

VIDEOS: | Nature and the City || Panoramics || Portrait |
| PhotoExpoRio 2010 || PhotoExpoRio 2009 || Impressions of Brazil 2009 || Photos from "Os tombados ..." 2009 || Exposition of paintings 2009 |  
_________________________________________________


Features

"Translation and consulting. Trusted Quality by Experience"

WE ARE SPECIALIZED IN
TECHNICAL TRANSLATION: Mechanical Engineering - Automotive Engineering - Automation Engineering - Oil & Gas Engineering - Civil Engineering - Construction Equipment - Vehicles Service Equipment - Signalization Equipment - Mineral Deposit Equipment - Industrial Equipment, Services - Pumping Installation - Electrical Installation - Airway Installation - Subway Installation - Shipbuilding Industry - Operating and Maintenance Manuals - Power Point Presentations - CV's and abstracts

LEGAL TRANSLATION: Licitations

MEDICAL TRANSLATION: Infections

LITERATURE TRANSLATION: Biographies

SCIENTIFIC TRANSLATION: overview

Call us to get a free quote:
+55 21 9779-5559
or
+55 21 3632-8176.
office [at] consiliariuslocalis [dot] com


WHAT YOU GET
Professional technical translator since 2001, a solid writer (degree in Journalism in 1998) with native-fluency, technical background (Engineer degree in1995), utmost attention to terminology accurance and consistency.

WHAT DO YOU HAVE
technical marketing project, advertisement, sales or marketing brochure, newsletter, press release, slide presentation or website

WHAT DO YOU NEED TO DO?
1/ Choose your language pair: English, German, Portuguese, French, Spanish, Italian or Latin.

2/ Choose your area: technical, legal, medical, literature or scientific translations.

3/ Define your deadline: express, 24 hours, 2-5 days
Send us the document and you get an instant translation quote by email. Open Access

Tradução Integral


Have a look on our text search site for the Brazilian market, a service from Tradução Integral. Open Access
Apr 22, 2010

Voilà a list of Dictionaries of technical terms and Glossaries 2010. Open Access
Sept 30, 2010

Latin legal phrases . Open Access
Oct 01, 2010

Brazilian , english and german model contracts. Open Access
Oct 04, 2010

for wind energy math calculation.Open Access
Oct 13, 2010

TIME ZONES Open Access
Oct 25, 2010



NOTICES & Events

Publishing of the article Alex Supertramp written in German from Andreas Hornung.
Mar 26, 2010

Photo exposition Rio 2010 from Andreas Hornung.
Sept 23, 2010

Real Estate. Property sale. Private land in the Estate of Magé, Rio de Janeiro, Brazil. For more information and photos, please click here.
Nov 01, 2010


ARCHIVE:
Here you find the Photo exposition Rio 2009 from Andreas Hornung.

Jan 01, 2009

To get more information about the publication of the book "Mirante do azul" written in Portuguese and other publications, Photo-DVD's and expositions from Andreas Hornung, you can click here.
Jul 29, 2009

Photos from the book "Os tombados também choram" from Andreas Hornung.
Jul 31, 2009

Exposition of paintings by Andreas Hornung.
Aug12, 2009


__________________________________

TOPICS: | Tradução |  Rio de Janeiro | English |  Português | Deutsch |  English-Portuguese translator |  Übersetzer für Portugiesisch |  Tradutor de alemão e inglês | Contact Contato Kontakt  | interpretating | interpretação  | language | idioma |  português | software |  terminology | treminologia |  translation | tradutor |
Tags: | acordo ortográfico  |  agências de tradução | alemão  | alemão-português | Alemanha  | blogs | Brasil |  Brasilien | Brazil | CAT  | concurso | corpora |  curso | Deutsch |  Deutsch-Portugiesisch  |  'dicionário | dictionary |  direito  | Dolmetschen | download |  economia | engenharia | industrial  | English  | English-Portuguese |  espanhol | eventos | events  | expressões idiomáticas | Andreas Hornung  | ferramentas | filosofia |  fotografia | glossário |  glossary | Google |  história da tradução | humor |  impostos | inglês |  inglês-português  | intérpretes |  interpreting | língua portuguesa |  language | law | legendagem  | legislaçãoliterary |  translation | literatura |  Literaturuebersetzung | livros |  localização | localization |  localization machine translation | mercado de tradução  | mestres da tradução | nova ortografia  | PDF | podcast |  Portuguese | Portuguese translation |  prêmio | preço |  proofreading | qualidade |  Recht | resenhas |  revisão | slogans de tradução  | software | técnicas de tradução  | Technik | tecnologia |  tecnologia teoria da tradução | textos paralelos  | Trados | tradução audiovisual  | audiovisual tradução automática |  tradução jurídica |  tradução literária |  tradução técnica  |  traduções inusitadas | tradutor |  tradutor público | translation agencies |  translation course  | translation industry |  translators | Uebersetzungsbranche |  USA Wörterbuch  | Wirtschaft |  Wordfast |

Contact us  Phones: (Answering machine) (00 55) (21) 3632-8176 Cell-Phone (00 55) (21) 9779-5559
 
Copyright © 2011 Consiliarius Localis, a service from Tradução Integral International. All rights reserved.